Plötsligt har Delias liv rasat samman. Vem är hon egentligen? Varför glömde hon sin mor så lätt? Vad fick hennes far att kidnappa henne? Kommer han att klara sig från ett långt fängelsestraff?
Jag hoppades verkligen att boken skulle gripa tag i mig på samma sätt som Allt för min syster, men den gjorde inte det. Jag vet inte om det bara var översättningen eller om den verkligen är så, men språket kändes...plattare och mer poröst. Jag borde kanske inte jämföra Försvinnanden med Allt för min syster då de faktiskt är två olika böcker om två olika händelser, men det går inte att låta bli. I Allt för min syster så känns varje mening så rätt. Som att den är full av känslor som lurar i en annan dimension, som man känner även fast de inte uttalas. I Försvinnanden däremot så finns inte den där extra dimensionen i språket, utan det är plattare, inte lika tilldragande och speciellt. (Jag är som sagt ingen språkexpert, därav den virriga förklaringen).
Innerst inne så handlar båda böckerna om olika kärleksband. Om kärleken mellan far och dotter, om kärleken till en mor man inte kommer ihåg, om kärleken till sin gamla barndomsvän och den förbjudna kärleken. Dock så grep inte kärleken i Försvinnanden tag i mig på samma sätt som dess föregångare.
Om jag bortser från Allt för min syster, och bara tänker tillbaka på Försvinnanden så måste jag säga att boken inte var så dålig som jag har försökt framställa den. Jag ville veta hur det gick och var genuint intresserad i de olika personernas öde. Även den här boken innehåller en "turning point" i slutet där handlingen drar iväg åt andra hållet.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar